Налаштування
Шрифт:
Колір:
Фото:

У Харкові будуть адаптувати кінофільми для потреб людей з проблемами зору

У Харкові будуть адаптувати кінофільми для потреб людей з проблемами зору

У ході прес-конференції директор Департаменту масових комунікацій облдержадміністрації, співголова Міжнародного фестивалю короткометражного кіно «Харьковская сирень» Вікторія Маренич розповіла, що в рамках «Павільйону українського кіно» планується провести певну роботу, щоб створити всі умови для знайомства з вітчизняним кіно людей зі слабким зором.

«У грудні 2013 року до нас звернулася громадська організація інвалідів по зору з тим, щоб ми їм допомогли соціалізувати дітей і дорослих з цією проблемою – відпрацювати з українськими режисерами-постановниками тіфлокоментарі. Тіфлокоментар – це закадровий опис картинки, з ним стикався кожен, хто в дитинстві слухав аудіоказки. З його допомогою людина, яка не бачить або слабко бачить, має можливість почути не тільки репліки і діалоги, а й опис всього, що відбувається в кадрі. Ми взялися за цю роботу і будемо займатися нею постійно. Я вважаю, що повністю здорові люди мають бути милосердними до тих, у кого можливостей менше, і зробити для них все можливе», – зазначила директор Департаменту.

Вона висловила сподівання, що до лютого 2014 завершиться переговорний процес з правовласниками і почнеться робота з доопрацювання тіфлокомментаріямі фільмів «ТойХтоПройшовКрізьВогонь» - режисер Михайло Іллєнко та «Іван Сила» - режисер Віктор Андрієнко.

Також Вікторія Маренич висловила впевненість, що робота «Павільйону українського кіно» продовжиться, тому що вітчизняне кіно з кожним роком набуває сили і заслуговує увагу кіноглядача. У рамках роботи павільйону будуть проходити численні зустрічі, організовані з метою знайомства глядачів та гостей фестивалю з сучасним українським кіно.

Теги